Социальные жаргоны примеры слов. Жаргонизмы. Жаргон в литературе

Жаргонизмы − слова и выражения, возникшие и применяемые в узкогрупповых ответвлениях языка. Жаргоны не представляют собой целостной системы. Грамматика в них такая же, как и в общенациональном языке. Специфика жаргонов заключается в их лексике. Многие слова в них имеют особое значение, по форме отличаются от общеупотребительных слов.

Жаргонизмы – это обиходно-бытовая лексика и фразеология, наделенная сниженной экспрессией и характеризующаяся социально ограниченным употреблением.

Хотел пригласить на праздник гостей, да хибара не позволяет. Хибара – дом.

Завтра всем классом идем на скачки. Скачки – танцы.

Профессиональные жаргоны используются людьми одной профессии при общении на производственные темы. Летчики: брюхо, бочка, горка, петля. Медики: зеленка, касторка, уколы.

Социальный жаргон – это речь какой-либо социально обособленной группы. Часто возникновение соцжаргона диктуется потребностями функционирования и жизнеобеспечения какой-либо соцгруппы. Арго офеней (бродячий торговец мелким товаром, коробейник) в дореволюционной России: двурушник, липа, жулик, шустрый. Сейчас распространенны такие групповые жаргоны, которые отражают специфические объединения людей по интересам (болельщики, автолюбители, коллекционеры и т.д.).

Сленг – совокупность жаргонных слов, составляющих слой разговорной лексики, отражающей грубовато-фамильярное, иногда юмористическое отношение к предмету речи.

Возникновение жаргонов связано со стремлением отдельных социальных групп противопоставить себя обществу в целом или некоторым его группам, отгородиться от них, используя языковые средства. По сути, жаргон − тайный язык, цель которого − скрыть от чужака смысл произносимого. Одним из первых описанных жаргонов на Руси был жаргон староверов-раскольников , преследуемых государством и церковью. Ими был создан так называемый «офеньский язык», тайный язык торговцев мелочным товаром, в том числе раскольничьими книгами и иконами.

Взаимодействуя с литературным языком, жаргон через просторечие и разговорный стиль передает ему немало своих лексических богатств. Так из профессионального языка актеров в литературный язык пришли слова «переживать», «выигрышный», в разговорную речь − «волнительно» и «настрой»; бурсаки пополнили разговорный стиль общеупотребительными словами «дока», «шпаргалка», выражением «собаку съел»; картежники − «втирать очки», «идти в гору», «для мебели»; биллиардные игроки − «быть в ударе».

Существуют молодежные жаргоны – школьные и студенческие, для которых характерно переиначивание формы и смысла слова с целью создания выразительных, эмоционально окрашенных средств: предки, шпора, хвост, клево, жесть, достать…

О статусе молодёжного жаргона исследователи спорят. Нет сомнения в том, что юное поколение − специфическая социальная группа, у которой есть причины изобретать тайный язык. Однако против признания молодежной речи жаргоном говорит, во-первых, разнородность происхождения её элементов: здесь и территориальные диалектизмы (рязанско-тамбовско-владимирское «клёвый» в значении «красивый»), и иноязычная лексика («фармазонить» − говорить попусту, «дабл» − туалет, «лайф» − жизнь, «крейзить» − сходить с ума), и вульгаризмы («базар» − разговор, «ничтяк» − отлично, здорово, «лох» − простачок, жертва обмана). Второе обстоятельство, не позволяющее говорить о речи молодежи как о жаргоне в полном смысле этого понятия, − весьма малый срок жизни этого языка. Каждое поколение значительно обновляет лексику, и сорокалетние чаще всего совершенно не понимают двадцатилетних. Тревожит лишь то обстоятельство, что современный молодежный язык стремительно криминализируется: все больше и больше элементов лексики молодежь черпает в уголовном жаргоне. Процесс этот, к сожалению, отражает общую пугающую тенденцию.

Системой.

Часть жаргонной лексики - принадлежность не одной, а многих (в том числе и уже исчезнувших) социальных групп. Переходя из одного жаргона в другой, слова их «общего фонда» могут менять форму и значение: «темнить» в арго - «скрывать добычу», потом - «хитрить (на допросе)», в современном молодежном жаргоне - «говорить неясно, увиливать от ответа».

Основная функция жаргона состоит в выражении принадлежности к относительно автономной социальной группе посредством употребления специфических слов, форм и оборотов. Иногда термин жаргон используется для обозначения искажённой, неправильной речи.

Развивается в среде более или менее замкнутых коллективов: школьников , студентов , военнослужащих, различных профессиональных групп. Эти жаргоны не следует смешивать с профессиональными языками, которые характеризуются сильно развитой и довольно точной терминологией того или иного ремесла, отрасли техники, а также и от «воровских жаргонов », языка деклассированных, преступных элементов общества. Жаргоны лексически и стилистически разнородны, отличаются неустойчивостью и быстротой сменяемости наиболее ходовой лексики.

Жаргоны проникают в художественную литературу для речевой характеристики героев. Кроме жаргонов, возникающих на базе общенародного языка, существуют появляющиеся в результате общения разноязычного населения в пограничных областях или в местах скопления разнонационального населения, например, в морских портах .

Лексика жаргона строится на базе литературного языка путём переосмысления, метафоризации, переоформления, звукового усечения и т. п., а также активного усвоения иноязычных слов и морфем. Например: крутой - «модный», «деловой», хата - «квартира», баксы - «доллары», тачка - «автомобиль», «компьютер», рвануть - «пойти», баскет - «баскетбол», чувак - «парень» из цыганского языка . В современном языке жаргон получил широкое распространение, особенно в языке молодёжи (молодёжный сленг).

Источники

Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. - 2-е изд. -М.: Большая Российская энциклопедия", 1998. - 685 с.: ил.

Wikimedia Foundation . 2010 .

Синонимы :

Смотреть что такое "Жаргонизм" в других словарях:

    Аргонизм, сленгизм Словарь русских синонимов. жаргонизм сущ. арготизм жаргонное выражение Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 … Словарь синонимов

    - [Словарь иностранных слов русского языка

    ЖАРГОНИЗМ, а, муж. Жаргонное слово или выражение. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    жаргонизм - а, м. jargon m. 1. Слово или выражение, принадлежащее определенному жаргону. СИС 1985. Современная терминология освобождается от всего того,что стоит за пределами литературного языка (просторечия, диалектизмов, жаргонизмов). Неделя 1989 44 19.Тот … Исторический словарь галлицизмов русского языка

    ЖАРГОНИЗМ - ЖАРГОНИЗМ. Слово или выражение, принадлежащее одному из жаргонов данного языка … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

    М. Слово или выражение из жаргона, употребленное в литературном языке. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

    Жаргонизм, жаргонизмы, жаргонизма, жаргонизмов, жаргонизму, жаргонизмам, жаргонизм, жаргонизмы, жаргонизмом, жаргонизмами, жаргонизме, жаргонизмах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

    Слово или фразеологизм, принадлежащие жаргону … Справочник по этимологии и исторической лексикологии

    жаргонизм - жаргон изм, а … Русский орфографический словарь

    Жаргонизм - Лексическая или фразеологическая единица, используемая в групповых жаргонах. Использование Ж. в устной речи мотивировано и имеет целью обозначить принадлежность говорящего к «своей» социальной группе, противопоставленной «чужой» группе. В… … Словарь социолингвистических терминов

Книги

  • Антология разговорной речи. Некоторые аспекты теории. Аграмматизмы - креация. Том 1 , Харченко В.К. , Каждый том пятитомника содержит теоретические сведения общего характера, а в качестве основного массива - лично собранные автором записи разговорных реплик, систематизированные по аспектам… Категория: Учебники по языкам Издатель:

Жаргонные слова

Сборник жаргонных слов разных эпох

1960-е

Словарь:
Хилять - прогуливаться
Бродвей - центральная улица в любом городе. В Питере это Невский проспект, а Москве - улица Горькова (Пешков-стрит)
Шузы на каше - ботинки на толстой белой подошве из синтетического каучука.
Котлы - часы
Совпаршив - искаженное "совпошив", то есть вещи советского производства
Мани, манюшки - деньги
Баруха - девушка с широкими взглядами
Шнурки в стакане - родители дома
Чуча - песня из "Серенады солнечной долины", культового фильма советских стиляг
Музыка на костях - способ записи самопальных пластинок на рентгеновских снимках
Бараться - заниматься сексом
Стилять - танцевать
Пример: "Хиляли по Бродвею, мне там один кореш шузы на каше обещал и про котлы щтатские гнал, но фраерок кинул, принес совпаршив какой-то рижский. Манюшки были, пошли в "Аист", но там жлобье визг устроило из-за моей барухи. Ко мне на хату никак: шнурки в стакане. Поехали к ней, слушали чучу на костях, бараться настрою не было, так постиляли, пожамкались да вырубились."

1970-е

Словарь:
Полис - милиция
Хаер - длинные волосы
Попилить хаер - подстричь. В милиции тех лет часто предоставляли эту услугу бесплатно
Хайратник - лента, поддерживающая волосы на лбу
Фейс - лицо, внешний вид
Прикид - одежда
Стрематься - пугаться
Факмен - неудачник, неприятный тип
Герла - девушка
Стебаться - высмеивать, издеваться
Скипнуть - уйти, убежать
Дринчить до крейзы - напиваться до беспамятства
Пример: "Когда мне полис хаер наголо попилил, я долго за цивильного проканывал. Даже предки мой фейс одобряли, еще быприкид совковый завел, они бы глюки от кайфа словили. Но меня такие приколы стремали, я без хайратника себя факменом каким-то чувствовал. Герла моя тогда сперва надо мной стебалась, потом вообще скипнула. Я убитый ходил, сидел как обдолбанный, дринчил до крейзы, ничего не цепляло."

1980-е

Словарь:
Обломаться - пасть духом, потерять интерес, остаться ни с чем
Сейшн - концерт
Утюг - фарцовщик, скупающий у иностранцев валюту и вещи
Аскать - просить деньги у прохожих на улице. Янис Абаскайтис - популярный персонаж такого асканья, мифологический литовец, потерявший билет в Ригу и канючащий средства на проезд домой
Береза - работники добровольной дружины, помогавшие милиционерам портить жизнь нормальным людям
Сестра, систер - системная девушка
Любера - агрессивно настроенные и коротко стриженные жители Люберец, носившие клетчатые сшитые из зановесок штаны и считавшие своим долгом приезжать в Москву и бить всех с длинными волосами. В свободное от этих педагогических занятий время качали мышцы на самодельных тренажерах
Мочалка - девушка не безукоризненных достоинств
Вписать - пустить хороших людей к себе переночевать
Система - все неформалы вообще
"Турист" - популярная недорогая кофейня у Бульварного кольца, место встречи системщиков
Гоголя - Гоголевский бульвар
Стоп - автостоп, путешествие на попутных автомобилях
М2 - федеральная трасса Москва-Симферополь
Пример: "Вчера на сейшн обломались попасть, внутри туча мочалок каких-то. Пришлось взять сестру на Гоголях Яниса Абаскайтиса пустить. Аскали, тут береза подгребла. Хорошо, на люберов наткнулась. Потом систеру влом все стало, потопали в "Турист". Там системы никого, один знакомый утюг только тусовался, вписал к себе, дал 20 баксов взаймы. А на утро стопом по М2."

1990-е

Словарь:
Крышевать - оказывать покровительство коммерческой структуре за некоторую мзду, выдаваемую не всегда добровольно
Быки - грубоватые примитивные люди с ограниченными взглядами, часто расходящимися с уголовным кодексом
Пустить на красное - убить из огнестрельного оружия (пукалки)
Сосать баблос - получить откат с чьей-либо коммерческой деятельности
Алё-малё - выражение, используемое в качестве приветствия, для смены темы или для придания приятной живости речи.
Вальты накрыли - термин, означающий потерю ориентации в пространстве, неумение точно оценить риски и расставлять приоритеты
Разводящие - руководители, чиновники, уголовные авторитеты и другие значительные персоны
Бакланить - хулиганить, вести себя неприлично и, главное, глупо
Закрыть вопрос - убить или сделать еще что-нибудь столь же решительное
Пример: "Там сперва ларек этот быки крышевали, и все по понятиям было. Потом приехали к ним на стрелку лузеры какие-то с пукалками, и тех и других на красное пустили. После разводящие прислали какого-то честенького пацана, и что? Алё-малё, по жизни забурел через год, вальты накрыли, баблос сосать стал в три горла. Бакланил, одним словом, жестко. Даже мусорам такой голимый беспредел терпеть западло стало, они с ним вопрос и закрыли"

Жаргонная лексика (жаргонизмы, социальные диалекты) - это слова и словосочетания, свойственные людям, принадлежащим к одной и той же социальной среде, профессии, одному и тому же возрасту, поколению, объединенных совместным времяпрепровождением, общностью интересов и т.д.

Вообще жаргон может возникнуть в любом достаточно устойчивом коллективе. Например, выделяют жаргон

    школьников,

    студентов

хвост - ‘задолженность, не сданный вовремя экзамен или зачёт’

засыпаться - ‘не выдержать экзамен’

корочки - ‘диплом, удостоверение’

пара - ‘двухчасовое занятие’

    молодежный жаргон (байк ‘мотоцикл (обычно дорогой), видак ‘видеомагнитофон’, западать ‘испытывать особое наслаждение от чего-либо, любить кого-, что-либо очень сильно’); потрясно, обалденный, клевый, балдеть

    армейский жаргон (дед ‘старослужащий по отношению к молодым солдатам, новобранцам’, дембель ‘демобилизация’),

    компьютерный жаргон (взлом ‘преодоление защиты данных компьютера, компьютерных программ’, взломать, взломщик , грузиться ‘использовать операционную систему при включении компьютера’),

    жаргон музыкантов (металл ‘тяжелый рок’, металлист ‘исполнитель рок-музыки в стиле хевиметал’)

    спортсменов и любителей спорта (качалка ‘тренажер для занятия бодибилдингом, зал с такими тренажерами’, качок ‘человек атлетического телосложения с сильноразвитой, «накаченной» мускулатурой’)

качаться - ‘наращивать мускульную массу’

обруч - ‘упражнения с обручем’ (в соревнованиях по спортивной гимнастике);

мир - ‘чемпионат мира’

кубок - ‘соревнования на кубок’

зима - зимние виды спорта

вода - ‘дорожка в бассейне’

серебро - ‘второе место в соревнованиях’

железо - ‘штанга (и другие снаряды в тяжелой атлетике)’

горчичник - ‘желтая карточка’ (наказание игрока в футболе)

    автомобилистов

баранка - ‘рулевое колесо’

кирпич - ‘дорожный знак, запрещающий проезд’

дворники - ‘стеклоочистители’

резина - ‘шины’

зебра - ‘пешеходный переход’ (с разметкой на асфальте)

лысый - ‘гладкий, стершийся’ (о шинах)

поцеловаться - ‘столкнуться с другим автомобилем’

карман - ‘площадка для съезда с дороги и остановки транспорта’

    полиграфистов: концовка ‘ графическое украшение в конце книги, хвост ‘нижнее наружное поле страницы, а также нижний край книги, противоположный головке книги’

    уголовников,

    торговцев, коммерсантов (комок ‘комиссионный магазин’, комковый ) и т.д.

Жаргоны (социальные диалекты) также представлены многочисленными фразеологизмами. Приведем примеры из издания «Жаргон-энциклопедия московской тусовки» (1997): видюшное порево ‘порнофильм’, Дунька с мыльного завода ‘провинциальная женщина’, закатать банку с огурцами ‘ освоить какую-либо редкую профессию’, канать под братков ‘ игра для ребят с улицы’.

Вставить фитиль (во флотском жаргоне) ‘дать взбучку, сделать выговор’.

Колоть бухаря в воровском арго ‘обокрасть пьяного’.

Значительное количество жаргонных выражений включено в «Большой словарь русского жаргона», составленный В.М. Мокиенко и Т.Г. Никитиной (2000).

По сравнению с общенародными словами, которые живут столетиями, жаргонная лексика отличается большой подвижностью, изменчивостью. Жаргонные слова скоротечны, они быстро умирают, уступая место новым обозначениям.

Например, в годы Великой Отечественной войны меховая безрукавка называлась в разных воинских частях по-разному: «рапсодия», «самурайка» и бог знает как еще - в приличном обществе и не произнесешь» (О.Кожухова).

Причины использования жаргонизмов :

          По сравнению с общенародной лексикой, жаргонная лексика более экспрессивна и эмоциональна. Жаргонизмы выражают особое, чаще всего иронически-фамильярное отношение к реалиям действительности и к самим словам, эти реалии обозначающим.

          Жаргонная лексика является средством языкового обособления, языковой конспирации.

          Следование речевой моде.

Особую разновидность жаргонизмов составляют арготизмы - слова и выражения, употребляемые представителями преступного мира, деклассированными элементами, к которым относятся бродяги, бомжи, в старину беспризорники, нищие и т.п. В совокупности такие единицы называются арго (арго от фр. argot - замкнутый, недеятельный).

Например, в дореволюционном обществе существовало арго торговцев-коробейников, или офеней (так, речи офеней - бродячих торговцев, существовавших в России XIX в., - были присущи слова рым "дом", мелех "молоко", сары "деньги", зётить "говорить", мастырить "строить", мась я ‘мать’, скр ы пы ‘дверь’ и др.); профессиональных сборщиков пожертвований, или ла борей; ремесленников-охотников, т.е. уходящих из мест постоянного жительства на так называемый отхожий промысел, и др.

В настоящее время арго - это лексика преступного мира: общеуголовная и специализированная, «распределенная» по видам преступлений.

Арго (арготизмы) выполняют конспиративную и опознавательную функции.

Необходимо помнить, что жаргонная лексика находится за пределами литературного языка, и употреблять жаргонизмы без цели не следует.

Жаргонная лексика (и арготизмы в том числе) постоянно взаимодействует с лексикой общенародной. Так, современная литературная речь, особенно в устно-разговорной ее разновидности, испытывает значительное влияние асоциальных жаргонов. Лексика, которая раньше была уделом замкнутой человеческой среды - уголовников, мафиози, проституток, наркоманов и др., в 80-90-е гг. XX в. нередко звучит из уст носителей литературного языка, попадает в прессу, слышится с киноэкрана и с экрана телевизора. Таковы, например, слова бабки "деньги", баксы "доллары", врубиться "начать понимать что-либо", достать "надоесть, утомить разговорами, просьбами и т.п., кайф "удовольствие", отмороженный "тот, кто не признает никаких правил и авторитетов и ничего не боится (обычно о человеке, нарушающем закон, преступнике), отмывать (деньги) "легализовать незаконно полученные доходы путем вложения их в благотворительные акции, в промышленное производство и т.п.", тащиться "возбуждаться, испытывать приятное чувство от чего-либо", тусовка "собрание людей, объединенных общими интересами" и др.

Некоторые жаргонизмы не только проникли в общенародную лексику, но и закрепились в ней, например, это такие слова, как жулик, липа "фальшивка", шустрый и некоторые другие.

Функционально-стилистическая роль жаргонной лексики

В художественных произведениях жаргонные и арготические слова могут использоваться для того, чтобы проиллюстрировать особенности быта, поведения, речи тех или иных групп людей, их менталитета, т.е. жаргонизмы и арготизмы могут употребляться в целях стилизации.

Например, И. Падерин в книге «Ожоги сердца» описывает такой эпизод:

- Захвати с собой « феньки » на двоих, - посоветовал Графчиков. - С ними будет уютнее в трубах.

« Фенька »... Все мы были влюблены в нее. Там, в руинах Сталинграда, она была незаменимой подругой в ближнем бою. Удобная, послушная, ее можно было швырнуть в узкий пролом стены, в темный угол, даже в форточку окна, и она успешно делала свое дело... Бывало, погладишь ребристые бока ее, назовешь поласковее - ну, « фенечка », выручай»! - и она летит из твоей ладони точно в цель. Главным калибром «карманной артиллерии» считали ее. Это граната Ф-1 - лимонка ...

Пополнив противогазную сумку « феньками », я хвастливо показал этот запас Графчикову: дескать, теперь нам сам черт не страшен.

Функции арго в художественной литературе и публицистике сводятся, прежде всего, к речевой характеристике действующих лиц, обычно с темным прошлым, в некоторых случаях их используют при описании обстановки, в которой происходит действие, а иногда и для большей выразительности. Приведем отрывок из повести Б. Акунина «Алтын-Толобас»:

Николас положил неприятному человеку руку на плечо, сильно стиснул пальцы и произнес нараспев:

- Борзеешь, вша поднарная! У папы крысячишь? Ну, смотри, тебе жить . [Борзеть - терять чувство меры, зарываться; вша поднарная (оскорб.) - низшая иерархия тюремных заключенных; папа - уважаемый человек, вор в законе; тебе жить (угрож.) - тебе не жить.]

- Братан, братан ... - зашлепал он губами и попытался встать, но Фандорин стиснул пальцы еще сильней. - Я же не знал... В натуре не знал! . Я думал, лох заморский . Братан!.

Тут вспомнилась еще парочка уместных терминов из блокнота, которые Николас с успехом и употребил:

- Сыскан тебе братан, сунара . [Сыскан - сотрудник уголовного розыска, шире - милиционер; сучара - вор, поддерживающий контакты с милицией.]

Здесь важно было не сфальшивить, не ошибиться в словоупотреблении, поэтому Николас ничего больше говорить не стал...

Так, например, в романе Д.Гранина «После свадьбы» в речи героев - молодых людей (рабочего и инженера) встречаются такие, жаргонные по своему характеру, слова и обороты: «Это я в порядке трепа»; «Поехал бы сам вместо Игоря, и кончики»; «Танцует она - блеск!»; «Пойдет совсем другая житуха»; шарашка, вкалывать и др.

«- Слабым казаться стеснялся. Ножичек себе завел, блат напустил на сапоги . - Какой блат? - спросил геологический парень. - Это когда голенища для форсу завертываются и на них брюки с выпуском » (Е.Евтушенко).

Встречаются жаргонные слова - и в диалогах, и в авторской речи - в произведениях таких известных русских писателей, как Л.Леонов, В.Шукшин, В.Аксёнов, С. Каледин, в поэзии А. Вознесенского, Е. Евтушенко и других.

Употребление жаргонизмов и арготизмов в художественном тексте должно быть оправдано и общим замыслом произведения, и стилистически.

Введение

Язык - это "практическое, действительное сознание", в котором отражен не только общественно-исторический опыт человечества, но и социальный статус конкретного слоя общества. Язык имеет знаковую природу и системную организацию, являясь, вследствие этого, универсальным средством общения. Язык используется в быту, в производственной деятельности человека, в различных областях науки, культуры, общественной и политической жизни общества. Выбор и активизация различных языковых средств в каждом конкретном случае зависит от целей, задач и условий общения, а также от социальной среды, возрастной группы и многих других факторов. Так проявляется функциональное расслоение русского языка. В различных функциональных слоях языка используется своеобразная стилевая система: в быту - бытовая, в общественно-политической жизни - публицистическая, в административно-правовой -деловая и т.д. Различаются также социальные диалекты, которые принято разделять на три большие группы: жаргоны, условно-профессиональные языки, арго.

Цель контрольной работы - раскрыть само понятие "жаргон" и рассмотреть его разновидности и особенности употребления и оформления.

Жаргон, его разновидности

"Жаргон" - от фр. "jargon" - речь относительно открытой социальной или профессиональной группы, которая отличается от общеразговорного языка особым составом слов и выражений. Это условный язык, понятный только в определенной среде, в нем много искусственных, иногда условных слов и выражений. Однако, в настоящее время наблюдается тенденция выхода жаргона за рамки породивших его профессиональных или социальных групп, с одной стороны, и увеличение пропасти между литературной и жаргонной речью, с другой стороны, что в немалой степени связано с демократизацией и даже "вульгаризацией" общественной жизни. Жаргон теснит респектабельную речь не без помощи средств массовой информации и распространения массовой культуры, которые накладывают отпечаток на язык всей нации.

В ХХ веке произошла техническая революция, заметно ускорился темп жизни, увеличился словарный запас, ведь каждому новому понятию должно соответствовать как минимум одно слово. Соответственно расширяется словарный запас жаргона, добавились тысячи новых слов, отразивших политические и социальные перемены. Новые слова возникают и для того, чтобы освежить старые понятия.

Жаргоны делятся на классово-прослоечные, производственные, молодежные, жаргоны группировок людей по интересам и увлечениям. К производственным относятся жаргоны любых профессий, которые непосвященному понять очень трудно. Например, жаргон шоферов: "баранка" - руль, "дальнобой" - междугородные рейсы на дольние расстояния, "водила" - шофер; жаргон компьютерщиков и пользователей сети Internet: "глюки" - нештатная работа аппаратуры, "завис" - сбой в работе компьютера, "геймер" - любитель компьютерных игр.

Молодежные жаргоны делятся на производственные и бытовые. Производственная лексика учащихся тесно связана с процессом учебы ("препод" - преподаватель, "курсовик" - курсовая работа, "матан" - математический анализ, "технарь" - техникум). Увлечение наркотиками ввело в обиход такие слова, как "машинка" - шприц, "колеса" - таблетки, содержащие наркотические вещества и т.п.

Существуют и получили широкое распространение жаргоны неформальных молодежных группировок: Большинство этих слов заимствовано из английского языка и адаптировано к русской фонетике. Эти жаргоны тесно переплетаются со сленгом музыкантов, т.к. вся неформальная культура построена на музыке.

Жаргоны группировок людей по интересам включают жаргоны игроков ("забить козла" - поиграть в домино), коллекционеров, спортивных болельщиков и т.п. Чаще всего жаргоны используются для забавы и увеличения темпа речи, в них отсутствует секретности или условность.

Чем шире распространяется в обществе то или иное социальное явление, тем шире внедряется в разговорный язык лексика соответствующего жаргона.

Жаргон бросает вызов "правильной" жизни, что является языковым отражением таких социальных явлений в молодежной среде как "хиппи", "битники". Жаргон стремится увеличить темп речи, для этого применяются сокращения, укороченные слова, аббревиатуры и т. п. Даже сами лингвистические термины "жаргон" и "арго" все чаще стали заменяться более кратким - "сленг".

Первоначально сленгом называли жаргон неформальных молодежных группировок, создававшийся на базе англоязычных слов, дающих возможность более краткого и емкого определения процессов, проходящих в молодежной среде ("скрезиться" - сойти с ума, попасть в психиатрическую клинику, "хайр" - волосы, "фейс" - лицо, "шузы" - обувь, "попса" - популярная музыка). Первые русские "хиппи", создававшие сленг, действительно знали английский язык и осмысленно творили лексику сленга. Впоследствии англоязычные корни ослабли, и сленг начал трансформироваться в номинальный набор слов и фразеологизмов. В сленге "хиппи" присутствовала ирония и смысловая инверсия слов. Они, насмехаясь над добропорядочным обществом, гордо пользовались самоназванием "вонючие волосатики", цитируя гневные высказывания недоброжелателей. И в то же время, рядовое слово "почтеннейший" воспринималось ими как оскорбление только потому, что в речи добропорядочных граждан имело позитивную окраску.

Сленг перекочевал в другие молодежные группировки, а затем и в криминальную среду ("киллер" - профессиональный наемный убийца).

В общественной языковой речевой практике существует особый вид двуязычие, связанный с так называемой маргинальной культурой.

Margo, marginus (лат.) - край, граница. Маргинальная культура - культура "края", социального "дна", которая возникла в среде людей, склонных к противоправному поведению. Это субкультура - культура ограниченной группы людей, вовсе не претендующая на всеобщее распространение, скорее наоборот - очень закрытая и автономная. Внутри маргинальных групп складываются специфические поведенческие стандарты, кодексы моральных правил и норм, зачастую неприемлемых для законопослушных граждан. Маргиналы заинтересованы в сохранении закрытости, обособленности своей культурной среды от остального мира, воспринимающегося ими, как чуждый и враждебный.

Этим целям служит специфический язык маргинальной культуры - арго (от фр. "argot"), в частности воровское арго - феня. Первоначально выражение "ботать по фене" - говорить на воровском языке - имело вид: " по офене болтать ", т.е. говорить на языке офеней - мелких торговцев. У них существовал условно-профессиональный язык, который они использовали при обмане покупателей или в опасных ситуациях. Причины создания условно-профессиональных языков следующие:

Люди хотят общаться друг с другом в присутствии посторонних, оставаясь непонятыми.

Желание скрыть секреты своего ремесла или занятия.

Необходимость изолированности от враждебно настроенных сил.

Стремление к речевой выразительности.

В настоящее время слово "феня" употребляется вне фразеологического оборота и означает лексику маргиналов. Арго деклассированных элементов существует с глубокой древности. Возник этот искусственный тайный язык, как реакция маргиналов на враждебное окружение, на негативное отношение общества. Можно выделить насколько основных функций арго, в частности фени: жаргон язык русский

Конспиративная - скрыть информацию от посторонних, не принадлежащих к воровскому сообществу.. Арго вырабатывается стихийно, многие слова из арго могут перейти в обычный разговорный язык (существуют такие слова, которые перешли к нам из арго разбойников XVII века). Более того, в последнее время все больше слов из арго проникает в общеупотребительную лексику (свидетельство возрастающей активности маргиналов). И все же в целом арго непонятно для непосвященных, что и использует преступный мир в своих целях.

Опознавательная. Арго - пароль, по которому узнают друг друга деклассированные элементы. Когда вора вводят в новую камеру, он спрашивает: "Люди есть?", (люди - воры, соблюдающие воровские правила). При отрицательном ответе он может ударить надзирателя, тем самым попасть не в камеру, где находятся враги, а в штрафной изолятор.

Номинативная. В арго существует большое количество слов и фразеологизмов, которые используются для обозначения тех предметов и явлений, для которых не существует эквивалента в литературном языке. Например: "аквариум" - место содержание задержанных в РУВД.

Мировоззренческая (обслуживающая преступную деятельность). Сниженность и вульгаризм воровской речи - особенность нашего восприятия, а в восприятии самого вора она носит героический, приподнятый характер. Однако, этот "героический" характер зависит от ситуации. При общении маргиналов между собой многие "плохие", с нашей точки зрения, слова имеют нейтральный характер. Значительное количество арготизмов преступным миром воспринимается иначе, чем законопослушными людьми. Например, арготизмы "мусор", "красик" обозначают не только работника милиции, но и социального врага. Для честного человека "хаза", "малина" - притон, для вора - место, где можно отдохнуть и укрыться.

Эмоционально-выразительная. Стремление к речевой выразительности является ответом на частые стрессы и отчужденность общества. Так проявляется стремление к самоутверждению, бравада и показная бесшабашность.

Лица, принадлежащие к маргинальной культуре, становятся двуязычными: в своей среде они употребляют арго, а при общении в обычных условиях используют национальный литературный язык. Механизмы овладения арготической речью упрощены, поскольку арго не имеет собственной грамматики и отличается от литературного языка только по лексическому составу. Говорящий просто запоминает слова и выражения в пределах определенных тематических групп:

  • а) названия преступников и деклассированных элементов: "жук", "урка" - вор, "блатерь" - осведомитель, скупщик краденого, "люди" - воры, соблюдающие воровские законы;
  • б) название жертвы преступления: "лох", "фраер ушастый";
  • в) наименование оружия: "перо" - нож, "маслина" - пуля;
  • г) обозначение преступления: "рыхта"- подготовка к преступлению, "покупка" - кража, "работа" - преступление;
  • д) работники правоохранительных органов: "хозяин" - начальник ИТУ, "вертухай" - надзиратель, "митрополит" - председатель суда;
  • е) места лишения свободы: "кича", "курорт", "взросляк";
  • ж) предметы тюремного обихода: "параша", "браслеты", "намордник" - решетка на окне;
  • з) наименования частей тела человека: "бестолковка" - голова, "бестолковку отремонтировать" - разбить голову, "ботва" - волосы, "вывеска" - лицо, "караулки" - глаза, "бритый шилом" - рябой, "кормушка" - рот, "рамы" - очки, "частокол" - зубы, "копыта" - ноги;
  • и) наименование денег и драгоценностей: "лопатник" - бумажник, "капуста" - деньги, "кусок" - тысяча, "рыжье" - золото, "нахабирка" - драгоценный камень;
  • к) название спиртных напитков и наркотических средств: "марафет" - кокаин, "план" - гашиш, "пузырь"- бутылка спиртного.

Арготические номинации чаще образуются переосмыслением общеупотребимых слов: "семья" - группа осужденных, держащихся вместе, "прописка" - избиение вновь прибывшего осужденного, "теща с зонтиком" - унитаз.

Возможно также образование новых слов по продуктивным моделям, свойственным литературному языку: "козлодерка" - помещение для производства обысков, "личник" - длительное свидание с родственниками.

Арготические номинации по точности и выразительности не уступают литературному языку, а иногда даже превосходят его. Отчасти это объясняется тем, что человек, который оказывается в маргинальной среде, лишен привычных условий существования, находится в стрессовом состоянии и в языке интуитивно ищет способы разрядки эмоциональной напряженности. Язык и здесь помогает говорящему: Грубая экспрессия арготических слов частично компенсирует отрицательные эмоции.

В арго имеется достаточное количество выражений так точно и ярко отражающих действительность, что они перешли в просторечие и даже в литературный язык ("доходяга" - слабый, истощенный человек).

Образность арго отличается от образности слова литературного языка. Названия животных и предметов могут употребляться для характеристики человека и его действий ("баклан" - хулиган, "бобик" - ничтожный человек).

В арго, как и в литературном языке, широко распространена синонимия. Для обозначения понятия "попасться" употребляются: "погореть", "подзалететь", "подзасекнуться". Наибольшее количество синонимов имеют слова, наиболее часто употребляемые маргиналами.

Арготизмы часто проникают в просторечие и даже в литературный язык. Для этого арготизм должен часто употребляться в речи, иметь яркую эмоционально-экспрессивную окраску, давать удачную характеристику предмету или явлению и не быть слишком грубым и вульгарным. Например, слово "беспредел" в арго обозначало нарушение воровских законов, но сейчас оно выражает другое понятие и практически стало литературным.

Заключение

В настоящее время арго употребляется в прессе и даже в литературе (не только детективного жанра) для придания речи живости и органичности. Даже государственные деятели высокого ранга употребляют в публичных выступлениях и просторечные слова, и арготизмы, следовательно, нельзя относиться к арго, как к чему-то, что только загрязняет русский язык. Это неотъемлемая часть русского языка, наравне с просторечием.

Более того, изучение арго актуально для людей, профессионально связанных с маргиналами, в частности - для юристов. В связи с ростом преступности в русскоязычной среде за рубежом, на западе стали издаваться словари русское фени, появилась такая профессия, как переводчик с фени, поскольку слушание дел в судебном заседании должно проходить в синхронном переводе, и знания литературного русского языка для этого недостаточно.

Список литературы

  • 1) Плещенко Т.П., Федотова Н.В., Чечет Р.Г. Стилистика и культура речи, Москва: ТетраСистемс, 2005
  • 2) Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи, Москва: Феникс, 2008
  • 3) Граудина Л.К., Ширяев Е.Н. Культура русской речи, Москва: Норма, 2005
  • 4) Культура русской речи. Учебник для вузов/ под ред. проф. Л.К. Граудиной и проф. Е.Н. Ширяева. - Москва: Издательская группа НОРМА-ИНФРА М, 1999
  • 5) Документы и делопроизводство. Справочное пособие / Сост. М.Т. Лихачев, Москва, 2003
  • 6) Кондратьева С.И., Маслова Е.Л. Деловая переписка. - Москва: Маркетинг, 2005
  • 7) Лагутина Т.М., Щуко Л.П. Деловое письмо. - СПб.: Издательский дом Герда, 2007
  • 8) Культура устной и письменной речи делового человека. Справочник. Практикум, 4-е изд. - Москва: Флинта: Наука, 2009
Поделиться: